Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /var/www/detstih/data/www/detstih.ru/includes/menu.inc).

Этот бурный поток
Вдаль уносит мой плот,
Как река уносит венок.
И небесный пейзаж
Отражается в водах
Большой Параны,
Там, где мы
Лепесткам гиацинта
Разрешали доплыть до тех берегов,
Где деревья запомнили нас
И нашу любовь.

Акварель той реки, что я расписал
В своем нежном романсе,
Так тесна для рамок большой
Неземной и красивой любви,
Где огни
Чувств горячих моих слились
С дыханьем цветов ароматным
В волшебстве облаков
Уходящей зари.

А лодка тихо плыла
С моей любимой по реке,
Усыпляя нас своим качанием,
Рождающим взаимную любовь.
Мне голову на плечо она склонила
И что-то нежно говорила…
А я ей руки целовал
Вдыхал блаженство, ощущал
Тот райский аромат цветов.

… Там, где мы
Лепесткам гиацинта
Разрешали доплыть до тех берегов,
Где деревья запомнили нас
И нашу любовь.

Акварель той реки, что я расписал
В своем нежном романсе,
Так тесна для рамок большой
Неземной и красивой любви,
Где огни
Чувств горячих моих слились
С дыханьем цветов ароматным
В волшебстве облаков
Уходящей зари.

Булынко Александр

---

Цветами апельсина вдруг
дохнула Параны прохлада.
Мои цветы. Я ухожу.
Удерживать меня не надо.

Меня позвали берега,
они всегда мне были рады,
и я на взморье поселюсь.
Удерживать меня не надо.

Я помню: море там, вон там
среди деревьев шло по саду.
И шла любовь…
Я ухожу.
Удерживать меня не надо.

Рафаэль Альберти

---

На реке Паране затерялись плоты и груженые баржи,
И в прозрачной волне отразились синь неба и гордость цветов.
Там кувшинки-принцессы изящно вальсируют даже,
И плакучая ива полна ярких радужных снов.

Акварели реки — несравненная, дивная прелесть романса.
Свой божественный лик Парана всему миру и солнцу несёт
Через нашу любовь.
В жарких схватках с пленительным бризом
И алым окрасом
Вечерами меняет свой ход.

Изгиб реки и всплеск волны –
Моя любовь к реке могучей.
Качая лёгкий наш челнок,
Любви исполнит приговор.
Мне плечо подставляет,
Шепчет мне свои оды.
Пока волны меня обнимают,
Поцелуем душистым всплывает
Апельсина цветок.

Абель Монтес
(Перевод Долорес)

Стихи про реку Парана